第(2/3)页 “很高兴你们能来,我的朋友们。” “还有很多,远方来的朋友,很感谢你们的热情,谢谢!” “接下来,是一首新歌。这首新歌,由大家喜欢的超级巨星、导演、歌手,以及会开战斗机的特技飞行员,吴龙所创。” “有请大家最喜欢——龙哥!” 吴龙背着吉他上台,与拉来曼拥抱。 “大家好,写给美丽的莎娜·拉来曼的这首歌,改编自一首很古老的太阳不落国民歌。这首歌里唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(parsley, sage, rosemary and thyme),它们分别代表爱情的甜蜜、力量、忠诚和勇气。” “今天为大家演唱的,是我与莎娜·拉来曼的合唱版,希望大家喜欢。” 吴龙前世的《斯卡布罗集市》有两个版本,一个是单纯的唱爱情的版本。另一个多加了保罗·西蒙写词、加芬克尔谱曲的反战副歌。 吴龙要为莎娜·拉来曼写歌,特意写了这首《斯卡布罗集市》给她。又因为预料到会有人说他宣扬战争,特意与莎娜·拉来曼合唱,由他来唱反战副歌部分。 前世,保罗·西蒙版的《斯卡布罗集市》,就是保罗·西蒙与加芬克尔合唱。 现在,吴龙改成了自己弹吉他,与莎娜·拉来曼合唱。 吴龙摆好吉他,开始弹奏。 吉他声连绵而悠远,带着远古的气息,又带着海浪的味道。 拉来曼先唱: “are you going th fair. 您正要去斯卡布罗集市吗? parsley,sage,rosemary and thyme. 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 remember me to one who lives there. 代我向那儿的一位姑娘问好 she orue love of mine…… 她曾经是我的爱人……” 现场的歌迷们被震撼了! 就算是在场馆外、不能进去的观众,听到广播里传出的莎娜·拉来曼的声音,配合着这个旋律和歌词,也全部被震撼。 太好听了! 这首歌太配莎娜·拉来曼了! 简直可以说是照着莎娜·拉来曼写的。 堪称完美! 远在落山矶的威斯特娜和尹莲,也在看着直播。 屏幕里,莎娜·拉来曼的发型是太阳不落国中世纪女人的发型。头顶中间分一条中线,长尾向两边如瀑布般披散而下。 头上戴有一串手工干花头饰。有欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,宛如一个花冠。 一身黑色长裙,带着复古的现代装,上半身是黑纱连着长袖。 高贵、典雅、成熟的浓郁将莎娜·拉来曼的美展露得如同一位音乐女神。 “她真美。”尹莲不禁称赞。 威斯特娜佩服道: “这首歌,只有她才能唱出歌的味道,现在的我还唱不出来。” “是啊,这是一首需要沉淀与积累、丰富的经历,才能唱出其真正韵味的歌。我也唱不出来那种味道。” 舞台上,莎娜·拉来曼继续唱。当她唱: “tell her to make me a cambric shirt。 请让她为我做一件细麻布衬衣。” 吴龙的副歌也唱起: “(on the side of a hill i green.) (绿林深处山冈旁)” 两人的配合,竟然那么合拍合韵合意合神。 拉来曼唱: “parsley, sage, rosemary and thyme。 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。” 吴龙唱: “(trag of sparrow on the sed brown.) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)” 拉来曼唱: “without no seams nor needle work。 上面不用缝口,也不用针线。” 吴龙唱: “(blas ahes the ountain.) (大山是山之子的地毯和床单)” 拉来曼唱: “then shell be a true love of mine. 她就会是我真正的爱人。” 第(2/3)页